۱۳۹۹ آذر ۲۶, چهارشنبه

عذر خواهی رسمی دانمارک از گرینلند



مرهمی بر زخمی کهنه

 


هشتم دسامبر 2020 شش تن گرینلندی نامه ای از نخست وزیر دانمارک دریافت کردند که با این جمله آغاز می شد:

"گرامی

نزدیک به هفتاد سال پیش تو به همراه 21 کودک گرینلندی انتخاب شدی برای شرکت در یک آزمایش(یک تجربه اجتماعی)، که بسیاری از شما را در طول زندگی متاثر کرد. ترا از خانواده ات در گرینلند جدا کردند و به دانمارک فرستادند ـ سرزمینی بیگانه و جدا شده از نزدیکانت."

22 کودک گرینلندی در سال 1951 دست چین شدند تا به دانمارک فرستاده شوند با این فرض که در دانمارک با آموختن زبان دانمارکی و رفتن به مدرسه و ادامه تحصیل به گرینلند باز گردند و پیشاهنگان ساختن جامعه ای مدرن شوند. نتیجه این تجربه اجتماعی زیاد شایان تقدیر نشد چرا که بسیاری از آنان دچار بیماری های روحی و اعتیاد شدند. تجربه ای که به شکست منجر شد. سرنوشت این کودکان در 69 سال گذشته یکی از پرونده های سیاه در رابطه دانمارک و گرینلند بوده است و بسیاری خواهان این بوده اندکه دولت دانمارک باید از این کودکان عذر خواهی کند.از آن 22 نفر امروز تنها شش نفر زنده هستند که روز هشت دسامبر 2020 معذرت خواهی رسمی دولت دانمارک را دریافت کردند. هر چند نوش دارو پس از مرگ سهراب است ولی مرهمی است بر یک زخم کهنه. نخست وزیر دانمارک پس از تشریح رنجی که این کودکان تحمل کرده اند نامه خود را با این جمله به پایان می رساند"با بهترین آرزوها و عمیق ترین احترام برای همه آن چه که تحمل کردی از شما بدون قید و شرط پوزش می طلبم"*

عذر خواهی رسمی دولت دانمارک در روزگاری که اکثر سیاستمداران جهان زره بر تن کرده اند و کلاه خود بر سر گذاشته اند و افتخارشان شمارش بیشتر قربانیان است شاید تلنگری باشد به این موج عظیم نفرت پراکنی در جهان که روزی نسلهای آینده ناچار شوند از کرده پدران خود پوزش بخواهند.

از معدود روشنفکران دانمارکی که مساله این کودکان را مطرح کرد تینه بروولد مشاور اجتماعی بود که کتابی نوشت به نام"در کمال حسن نیت" و این پروژه را مورد بررسی قرار داد. فیلم  Eksperimentet در سال 2010  این پروژه را به تصویر درآورد.

در سال 2015 مقاله ای از تینه بروولد را در این رابطه ترجمه کردم که متاسفانه امروز اصل مقاله در دسترسم نیست تا ترجمه را بازبینی کنم و آن کمبود های آن را تصحیح کنم. مقاله از وبلاگ "رد پا در برف" در اینجا باز نشر میکنم.



https://www.youtube.com/watch?v=-1oX25WcccI


لینک به نشر کامل نقاله در تریبون زمانه:

https://www.tribunezamaneh.com/archives/248333

 

* ترجمه جمله پایانی نامه نخست وزیر دانمارک ترجمه ای است آزاد.

 

 

  

۱۳۹۹ شهریور ۲۳, یکشنبه

Aappilattoq


آبیلاتوق ( Aappilattoq) یکی از سکونتگاه های بازمانده از گذشته است که امروز در شکل مدرن شده آن به بودن خود ادامه میدهد. این سکونتگاه ها که واژه "بوگد"(Bygd) در زبان دانمارکی برای آنها به کار میرود قصبه هائی دور افتاده هستن با جمعیتی اندک که از راه ماهیگیری و شکار زندگی میکنند. تعداد بسیاری از آنها از سکنه خالی شده اند ولی آنهائی که هنوز وجود دارند مدرن شده اند و زندگی در آنها جریان دارد







 .













 


۱۳۹۹ شهریور ۲۲, شنبه

گرینلند چگونه کشف شد

 کشف گرینلند




شواهد تاریخی بر آن است که اولین کسی که گرینلند را کشف کرد یک وایکینگ شرور رانده شده از ایسلند بود به نام "اریک سرخه" که به دلیل ارتکاب قتل و ایجاد بلوا از ایسلند رانده شد و با کشتی به جنوب گرینلند رسید و از آنجا که جنوب گرینلند در تابستان سر سبز است آن را گرینلند نامید. در قصبه قاسیاسورک (Qassiarsuk) بقایای سکونتگاه وایکینگ هائی که بعدا توسط اریک سرخه به گرینلند آورده شدند دیده میشود. در همین محل بر مبنای اطلاعات تاریخی نمونه ای از مسکن و شکل زندگی آنان ساخته شده است. مجسمه پسر اریک سرخه مشهور به لایف خوشبخت که گویا قبل از کریستف کلمب در اواخر قرن دهم میلادی در آمریکا سکونت داشته است بی آنکه بداند پای در قاره جدیدی گذاشته است امروز در بالای قصبه قاسیاسورک قرار گرفته است.

https://en.wikipedia.org/wiki/Qassiarsuk


عکسهائس از سکونتگاه قاسیاسورک


















مجسمه لایف پسر اریک سرخه در قصبه قاسیاسورک

https://en.wikipedia.org/wiki/Leif_Erikson